Katagami & Katazome a Palazzo Mocenigo

For the English Translation, please scroll down the page, thank you .

Jpeg

A Palazzo Mocenigo, a San Stae, a Venezia, c’è una bellissima mostra sul Giappone, e precisamente su come realizzavano una volta i tessuti e decorazioni per i kimono. Katagami in lingua giapponese, è il nome degli stampi o matrici realizzati per i disegni nei tessuti.  Katazome invece, è il nome della tecnica usata.

Himeji_Castle_Keep_Tower_after_restoration_2015

Le origini di questa tecnica, risale a circa 1000 anni fa (anche se non si è sicuri), nella città di Suzuka, una delle città più importanti a sud di Tokyo. Si sa per certo che la produzione era in aumento nell’epoca Muromachi ( 1336 -1537), questo avvenne in quanto il luogo di origine era parte del castello feudale della famiglia / clan Kishu Tokugawa, parenti dello Shogun. Sotto la loro protezione, i commercianti di Katagami potevano viaggiare senza limiti, cosa inconsueta allora, infatti, in altre aree esistevano delle ferree regole per i spostamenti.

samurai-1176329_1280
Successivamente, fu durante il periodo Edo e Meiji che  si sviluppano come forma d’arte. Durante il periodo Edo, solo chi apparteneva a classi privilegiate, come i samurai, potevano indossare abiti ricamati in seta, mentre le altre, potevano usare solo capi in cotone e in fibre. Dopo il periodo Edo, venne il periodo Meiji, quando sale al potere imperiale il quindicenne Mutsuhito che diede inizio a vari riforme socio economiche, egli guidò l’impero in un contesto di grandi cambiamenti, vedendolo mutare da uno stato feudale a una potenza mondiale capitalista e imperialista attraverso la rivoluzione industriale giapponese.

Le tecniche usate per la tessitura prima del Katagami erano :

  • Tsutsugaki, un disegno realizzato a mano con la stesura della pasta di riserva.
  • Shibon, in cui il tessuto si stringe con ago e filo per impedire la tintura.
  • Itajime dove il tessuto si tinge più volte e poi ripiegato tramite due blocchi scolpiti.

Solo successivamente la tecnica Katagami consente la ripetibilità del disegno. La parola Katagami viene tradotta come kata cioè forma e kami = carta. Con essa si identificano le maschere di carta ritagliate a mano, per tingere i tessuti con la tecnica detta di riserva. La produzione delle carte si realizza sovrapponendo tra loro dei sottili fogli washi di carta prodotta con polpa di legno di albero di gelso, e si incollando tra di loro in tre o quattro strati usando il succo di kaki acerbi. Una volta essiccati, i fogli si tingono di colore marrone, vengono affumicati per un periodo di dieci giorni circa, diventando così impermeabili, poi rimangono a riposo per un anno, prima del suo impiego.

I soggetti usati per i disegni nei kimoni, erano vari, i più utilizzati, era la fioritura di ciliegi sakura che avviene durante i mesi di marzo e aprile un periodo in cui i giapponesi si riuniscono in parchi e giardini per l’hanami, una tradizione (poetica e suggestiva come molte cose in Giappone) dedicata all’osservazione dei fiori, in particolare dei ciliegi.

131223582_b54329fad6_n
Oppure un altro disegno molto usato è il crisantemo kiku, il fiore imperiale, esso simboleggia lo spirito del sole; conosciuto anche come Giorno dei crisantemi Kiku no sekku è una delle cinque festività maggiori del Giappone, celebrata il nono giorno del nono mese coincideva con l’inizio della stagione fredda e concludeva il periodo attivo e creativo dell’annata. La corolla stilizzata di un crisantemo a sedici petali è l’emblema della Casa imperiale giapponese, che secondo la tradizione deriva la propria legittimità dall’investitura ricevuta dalla dea del sole Amaterasu. La Paulownia kiri, un altro soggetto di stile imperiale, uno dei temi grafici più utilizzati sia sugli abiti sia sulle armature e/o come simbolo araldico di famiglie samurai.

405px-Tokugawa_family_crest.svg
La mostra è principalmente esposta nella white room a piano terra dove si possono trovare molti esemplari di tessuti, kimoni, e spiegazioni complete ed esaurienti. Al primo piano, troviamo in alcune sale dei manichini che indossano altri esempi di kimono. La mostra è interessantissima senza ombra di dubbio ! Sono un appassionato dell’epoca feudale giapponese, e la mostra mi è piaciuta tantissimo ! Invito tutti quanti a venire a vederla, ne vale veramente la pena ! Se poi volete completare la vostra visione su mondo orientale, potete anche visitare il Museo di Cà Pesaro, dove al terzo piano, c’è il Museo orientale, dove potrete vedere tanti interessantissimi oggetti, quali katane, armature, e tanto altro ancora !

P_20180126_150928.jpg

dal 20 Gennaio al 22 Aprile 2018

Museo di Palazzo Mocenigo

White Room

_____________________________________

 

Katagami & Katazome at Mocenigo Palace

Jpeg

At Palazzo Mocenigo at San Stae, in Venice, there is a beautiful exhibition of Japanese culture, about how they once made the kimono: fabrics and decorations. Katagami in Japanese language, is the name of the molds or matrices made for drawing the tissues. Katazome instead, is the name of the technique used.

The origins of this technique dates back to about 1000 years ago (even if we are not sure), in the city of Suzuka, one of the most important city south of Tokyo. It is well established that the production was increasing in the Muromachi era (1336 -1537), this happened because the place was originally part of the feudal castle of the Kishu Tokugawa family / clan, relatives of the Shogun. Under their protection, the Katagami traders could travel without limits, at the time, something unusual, in fact, in other areas there were strict rules for movements.

Himeji_Castle_Keep_Tower_after_restoration_2015

Subsequently, it was during the Edo period and Meiji that they develop them as an art form. During the Edo period, only those who belonged to the privileged classes, such the samurai could wear dresses embroidered in silk, while the others, they could use only cotton garments and fibers. After the Edo period, came the Meiji period, when it went to imperial power Mutsuhito, the fifteen boy that started various socio-economic reforms; he led the empire in a context of great change; seeing it change from astate feudal to a capitalist world power and imperialism with industrial Japanese revolution.

samurai-1176329_1280

The techniques used for weaving before Katagami were:

  • Tsutsugaki, a hand-drawing made with the drafting of the reserve paste.
  • Shibon, wherein the fabric is tightened with a needle and thread to prevent the dye.
  • Itajime where the fabric is dyed several times and then folded by means of two carved blocks.

Only afterwards the Katagami technique allows the repeatability of the drawing. The word is translated as Katagami: kata ie shape, and kami = paper. With it,  we identify the paper masks cut by hand, to dye fabrics with the reserve technique. The production of the cards is accomplished by overlapping between their thin sheets: washi of paper produced with mulberry tree wood pulp, and pasting between them in three or four layers using the khaki juice unripe. Once dried, the leaves are tinged with brown, are smoked for a period of ten days or so, making it waterproof, then remain at rest for a year, before to be used.

The subjects used for designs in kimonos were many, the most used, was blooming  cherry trees sakura that occurs during the months of March and April, a time when the Japanese gather in parks and gardens for the hanami, a tradition (poetic and evocative like many things in Japan) dedicated to the observation of flowers, especially cherry.

131223582_b54329fad6_b

Or another widely used design is the chrysanthemum, kiku the imperial flower, it symbolizes the spirit of the sun; also known as Day of chrysanthemums Kiku no sekku is one of five major festivals of Japan, celebrated on the ninth day of the ninth month coincided with the beginning of the cold season and concluded the active and creative period vintage. The stylized corolla of a chrysanthemum with sixteen petals is the emblem of the Japanese Imperial House, which according to tradition derives its legitimacy investiture received from god of the sun Amaterasu. The Paulownia kiri,another subject of imperial style, one of the most widely used graphic themes is on clothing or on the armours and / or as a heraldic symbol of samurai families.

405px-Tokugawa_family_crest.svg

The exhibition is mainly exposed in the white room on the ground floor where you can find many examples of fabrics, kimonos, and complete and thorough explanations. On the first floor, we find in some rooms some mannequins wearing some other examples of kimono. The exhibition is interesting without a doubt! I am an fan of Japanese feudal era, and I really loved this exibition!!! I invite everyone to come and see it, it’s really worth it! If you wish to complete your vision of the Eastern world, you can also visit the Museum of Cà Pesaro, where the on third floor, there is the Oriental Museum, where you can see so many interesting objects, such as katanas, armor, ect!

P_20180126_150928.jpg

from 20 of January until 22 of April 2018

Museo di Palazzo Mocenigo

White Room

Annunci

Attorno al vetro al Candiani di Mestre

For the English translation please scroll down the page thank you

La quarta e ultima mostra della serie Corto Circuito ci svela il parallelismo tra la pittura e il vetro nel corso dei secoli. Scopriamo insieme come queste arti possono coesistere insieme.

1513690066848

Pochi giorni fa, sono andato a vedere al Centro Culturale Candiani di Mestre la mostre “Attorno al vetro: e il suo riflesso nella pittura“. E’ una mostra bellissima, con oltre 230 capolavori dell’arte vetraria di Murano, insieme a circa 30 dipinti provenienti dalla Galleria Internazionale Moderna di Cà Pesaro, dalla Pinacoteca di Barletta, dal MAXXI di Roma, dai Musei Civici di Pesaro, della Fondazione CRTrieste, e da collezioni pubbliche e private.

In verità questa non è una sola mostra ma due ! Si ha la possibilità di ammirare due generi diversi di capolavori d’arte, che dialogano tra di loro. Fin dal cinquecento in poi il vetro ha cominciato a prendere il suo posto come forma d’arte e di espressione, con un suo proprio linguaggio.

L’oggetto in vetro con la sua trasparenza ci permette di vedere lontano, al di là di esso, e tuttavia essa riflette, cattura la realtà che giace attorno. La pittura con i suoi colori, esalta la bellezza del vetro che arricchisce le scene di natura morta. Gli specchi riflettono la nostra immagine, la nostra persona, con tutte le nostre imperfezioni. I bicchieri, i vasi, le bottiglie, di ogni forma e di ogni colore, si trasformano per contenere i liquidi.

“Sii senza limiti, senza forma, come l’acqua. Se metti l’acqua in una tazza, lei diventa una tazza. Se la metti in una teiera, diventa la teiera. Sii acqua, amico mio.” Bruce Lee

Le opere d’arte vetraria cominciano ad essere riprodotte nella tela, e possiamo ammirare come i vivaci colori li rappresentano nei quadri di Archimede Bresciano Da Gazoldo, Bruno Croatto, Ugo Celada Da Virgilio, Benvenuto Barolier, Beniamino Tommasi, Giorgio Morandi, Andrea Pagnacco, per citarne alcuni.

Tra i tanti quadri, sono rimasto molto colpito dalla “Donna allo specchio” di Archimede Bresciani, egli riesce a rappresentare in maniera sublime un semplice gesto quotidiano della donna che si fa bella dinanzi ad uno specchio, il quale mi ricorda molto quelli appesi nelle sale al primo e secondo piano del Museo di Cà Rezzonico.

L’immagine presa per pubblicizzare questa mostra è quella di Oscar Sogaro “Trasparenze” dove il tema della natura morta è circondata da diversi capolavori del vetro di diverso colore. Un’altro quadro molto bello ed interessante è quello di Bruno Croatto “Natura morta con vasi di Murano” dove il colore predominante è il rosso, ed è strabiliante come viene rappresentato il riflesso della realtà circostante nelle sfere di vetro.

La “natura morta” di Ugo Celada da Virgilio, è sorprendente. Il giallo su sfondo blu è stupefacentemente brillante e l’opera vetraria in rosso, trasparente, inquadra il riflesso della luce esterna.

Ma accanto a questi magnifici dipinti, troviamo altrettanti capolavori dei sapienti maestri di Murano, alcuni di questi pezzi sono ad opera di Ongaro & Fuga, Lorenzo Radi, Emilio Santini e molti altri ancora.

Questo dialogo tra due generi diversi di arte, è alquanto interessante. Soffermandoci a guardare queste opere si acquisisce una percezione della realtà tridimensionale unica. La nostra mente si apre a nuovi concetti e a nuove riflessioni, i nostri occhi cominciano a guardare oltre a quello che ci appare, ma allo stesso tempo allargano il suo campo visivo, il senso dell’estetica presente nelle opere pittoriche e del vetro regalano intense emozioni.

Lascio la mostra con nuovi pensieri, e cerco con questo mio scritto di trasmettere a voi le emozioni ancora impresse nella mia mente, così possiate voi rievocarle quando andrete a visitare la mostra.

attorno al vetro2

 

 

 

English translation

The fourth and last exhibition of the Corto Circuito series reveals the parallelism between painting and glass over the centuries. Let’s find out how these arts can coexist together.

1513690066848

A few days ago, I went to see the exhibition “Around the glass: and its reflection in painting” at the Candiani Cultural Center in Mestre. It is a beautiful exhibition, with over 230 masterpieces of Murano glass art, together with about 30 paintings from the Cà Pesaro International Modern Gallery, the Barletta Art Gallery, the MAXXI in Rome, the Pesaro Civic Museums, the Fondazione CRTrieste , and from public and private collections.

In truth this is not just one exhibition but two! You have the opportunity to admire two different kinds of masterpieces of art, which interact with each other. From the sixteenth century on, the glass began to take its place as a form of art and expression, with its own language.

The glass object with its transparency allows us to see far, beyond it, and yet it reflects, captures the reality that lies around. Painting with its colors enhances the beauty of glass that enriches still life scenes. The mirrors reflect our image, our person, with all our imperfections. Glasses, vases and bottles of all shapes and colors are transformed to contain liquids.

“Be without limits, without form, like water. If you put the water in a cup, she becomes a cup. If you put it in a teapot, it becomes a teapot. Be water, my friend” Bruce Lee

The glass works of art, begin to be reproduced in the canvas, and we can admire how the bright colors represent them in the paintings of Archimedes Bresciano. From Gazoldo, Bruno Croatto, Ugo Celada From Virgilio, Benvenuto Barolier, Beniamino Tommasi, Giorgio Morandi, Andrea Pagnacco, to name a few.

Among the many paintings, I was very impressed by the “Woman in the mirror” by Archimede Bresciani, he manages to represent in a sublime way a simple daily gesture of the woman who becomes beautiful in front of the mirror, which reminds me a lot those mirrors hanging in the rooms on the first and second floor of the Museo di Cà Rezzonico.

The image taken to publicize this exhibition is one by Oscar Sogaro “Trasparenze” where the theme of still life is surrounded by different masterpieces of different colored glass. Another very beautiful and interesting picture is one by Bruno Croatto “Still life with Murano vases” where the predominant color is red, and it is amazing how the reflection of the surrounding reality is represented in those glass spheres.

The “Still life” of Ugo Celada from Virgilio is surprising. The yellow on a blue background is amazingly bright and the glass work in red, transparent, frames the reflection of the external light.

But next to these magnificent paintings, we find many masterpieces of the wise masters of Murano, some of these pieces are by Ongaro & Fuga, Lorenzo Radi, Emilio Santini and many others.

This dialogue between two different kinds of art is quite interesting. By dwelling on these works, we acquire a perception of the unique three-dimensional reality. Our mind opens up to new concepts and new reflections, our eyes begin to look beyond what appears to us, but at the same time widen its field of vision, the sense of aesthetics present in paintings and glass give intense emotions .

I leave the show with new thoughts, and I try with this writing, to transmit to you the emotions still imprinted in my mind, so you can recall them when you go to visit the exhibition.

attorno al vetro2

Viaggio nel passato a Cà Rezzonico !

For the english translation, please scroll down the page, thank you.

 

1513603451040

Nella giornata di domenica 15 dicembre  2017, a Cà Rezzonico si è verificato uno storico evento !! Come di consueto la sezione della didattica del Museo di Cà Rezzonico, la MUVE Education, organizza sempre degli eventi, che si integrano con il percorso storico del Museo, quali ad esempio: visite guidate, compleanni per bambini (e non) al museo, notte al museo ect.

Le visite guidate, sono sempre molto interessanti, ed affascinanti, dove gruppi di persone, su prenotazione, hanno un tour del museo con delle guide molto preparate. Quella di ieri è stata a dir poco un evento senza precedenti, in quanto, in occasione di quella visita guidata, all’interno del palazzo c’erano dei personaggi in costume del 700 veneziano, che in collaborazione con la guida, inscenavano alcune battute, in relazione al loro costume e/o alla sala dove si trovavano.

La compagnia dei personaggi in costume, fanno parte del Cern Italia, ovvero del Consorzio Rievocazioni Storiche: un gruppo di persone, che amano fare le rievocazioni del passato. Sembra un fenomeno simile al Cosplayer, in quanto dietro a tutti questi costumi, ci sono dietro delle vere e profonde ricerche storiche, e i costumi che loro indossano rispecchiano veramente quelli dell’epoca, in ogni dettaglio, dall’abito, dalle scarpe, dai gioielli ect.

E’ stato come tornare indietro nel tempo ! Pensate di trovarvi in un Museo del 700 Veneziano, circondati da persone con gli abiti dell’epoca ! Affascinante !! Di sicuro i visitatori saranno stati molto colpiti da questa iniziativa !! Io mi trovavo nel Portego del primo piano, dove ho conosciuto due “comparse” che interpretavano una Dama del 700 e un procuratore di Venezia. Nella sala del Brustolone, si può ammirare un quadro che ne rappresenta uno, si nota che egli indossa delle vesti di color rosso, simili a delle toghe che oggigiorno gli avvocati indossano.

Per chi non lo sapesse ancora, il museo di Cà Rezzonico è uno dei più bei musei di Venezia, e tratta per l’appunto il 700 veneziano. E’ a poca distanza da Piazzale Roma e si trova nelle vicinanze di Campo S. Barnaba, poco dopo Campo S. Margherita (direzione Accademia). Per chi volesse venire in battello, deve prendere la linea 1 dell’ACTV e scendere alla fermata che porta il nome del museo !

 

Posso solo sperare che queste iniziative si ripetano, sono molto belle da vedere, ed esercitano un fascino del tutto incredibile !! Per rimanere informati sui vari eventi, potete seguire le pagine web dei seguenti link:

e naturalmente anche seguire il mio blog !

 

English Translation

Travel back in time at Cà Rezzonico Museum !

1513603451040

On Sunday 15 December 2017, an historic event has occurred at Cà Rezzonico Museum!! The MUVE Education, it’s the organization of the Museum responsible to organize events, such as: guided tours, birthdays for children (and not) at the museum, night at the museum ect.

The guided tours are always very interesting and fascinating, ‘cause the groups of people, by reservation, have a tour of the museum with very good guides. The event of yesterday was nothing short of an unprecedented, because, during that guided tour, inside the building there were some characters wearing costumes of the 700 Venetian time, who in collaboration with the guide, staged some scenes, in relation to their costume and / or the room where they were.

The company of the characters in costume, are part of Cern Italy, ie the Consortium of  Re-enactment Societies: a group of people, who love to make re-enactments of the past. It seems a phenomenon similar to the Cosplayer, because behind all these costumes, there are real and deep historical research, and the costumes that they wear, they really reflect those of that time, in every detail, from the dress, from the shoes, from the jewels ect.

It was like going back in time! Think of finding yourself in a Museum of the Venetian 700 time, surrounded by people with the clothes of that era! Fascinating !! Surely the visitors will have been very impressed by this initiative !! I was in the Portego on the first floor, where I met two “actors” who played a lady of 700 and a procurator of Venice. In the hall of the Brustolone, you can admire a painting that represents one, you notice that he wears red robes, similar to the togas that nowadays lawyers wear.

For those who do not know it yet, the Cà Rezzonico museum is one of the most beautiful museums in Venice, and it’s field is the 700 Venetian time. It is not far  from Piazzale Roma and it’s located near Campo S. Barnaba, shortly after Campo S. Margherita (Accademia direction). For those wishing to come by boat, they must take the ACTV line number 1 and get off at the stop that bears the same name of the museum!

I can only hope that these initiatives are repeated, they are very great to see, and they exert a totally incredible charm on the visitors !! To stay informed about the various events, you can follow these following links:

and of course you can also follow my blog !

Musica Liquida a Palazzo Mocenigo !

For the english translation, please scroll down the page, thank you.

musica liquida 2.jpg

Di recente, ho lavorato a Palazzo Mocenigo per una sostituzione, e mi sono accorto di una nuova mostra che ha preso il posto della precedente “Trasformations”. La mostra attuale si intitola “Musica Liquida” realizzata dall’artista Rosa Vetrano e si trova a piano terra di Palazzo Mocenigo. La mostra è stata inaugurata il 24 novembre scorso e sarà visibile al pubblico fino al 31 dicembre 2017.

Nelle sale dedicate alla mostra, dal soffitto pendono delle creature marine, rassomiglianti a delle meduse, che simboleggiano la necessità, l’urgenza di difendere l’ambiente marino quotidianamente inquinato dall’enorme quantità di plastica che viene riversata in esso.

Palazzo Mocenigo, ancora una volta si erge a diffondere la cultura della difesa dell’ambiente naturale. Anche la precedente mostra sopra citata, ad opera di artisti Novergesi, esprimeva il concetto che niente va sprecato, che tutto deve essere riciclato. Anche questa volta, si vuole lanciare un messaggio per farci riflettere su quello che ci succede intorno, e di fare qualcosa, di rimediare, prima che sia troppo tardi.

musica liquida 2

English Translation

Recently I was back to Mocenigo Palace to take the place of a colleague who has called in sick, and I found out the new exibition which now is located on the first floor of the Museum, right in the same rooms where there was the “Transformations” exibition created by the 6 Norvegian artists until few time ago.

This new exibition is called “Liquid Music” by the artist Rosa Vetrano. it’s has been inaugurated on the 24 of november and it will last until the end of December 2017.

In those rooms, we can find some sea creatures hanging from the ceiling which looks like the jellyfish, these creatures means the imperative, the urgency to defend the sea enviroment form the daily pollution of plastic that fill the sea.

Mocenigo Palace, once again come to the rescue of the natural enviroment. It happened before with the exibition “Transformations” by the 6 Norvegian artists, where the concept was that nothing must be wasted, and everything should be recycled. Again, there is a message to spread, something has been created by the Italian artist to make us think about what is happening around us, to do something to fix it, before it’s too late.

 

 

Nuova mostra a Forte Marghera !

forte marghera2

For the english translation, please scroll down the page,thank you !

E’ stata inaugurata ieri la mostra “Gruppo Di Famiglia a Forte Marghera, realizzata dalla Fondazione Musei Civici di Venezia e dal Sindaco Luigi Brugnaro, un’iniziativa già collaudata,  che comprende anche, le mostre passate e presenti del Centro Culturale Candiani, che hanno come scopo la volontà di avvicinare il pubblico alle opere d’arte portandole a Mestre. Un’iniziativa che mi trova favorevole, perché permette a quelle persone che non riescono ad andare a Venezia di ammirare queste stupende opere; e anche per il prezzo molto accessibile, se le mostre del Candiani hanno un biglietto di 5 euro (prezzo intero) nella mostra a Forte Marghera, l’ingresso è gratuito. La mostra durerà fino al 5 novembre 2017 e sarà aperta tutti i giorni ad eccezione del Lunedì dalle 15 alle 22 di sera. Ecco che le persone che andranno a divertirsi nei locali presso il forte, avranno l’occasione di visitare questa bella mostra.

mappa forte copy

Il titolo “Gruppo Di Famiglia” è stato scelto proprio in base alla volontà di dare un’opportunità ai cittadini di vedere le opere, che sono visti quasi come una grande famiglia. Trovo anche le opere presenti tocchino tutti i momenti della vita quotidiana e dei momenti più importanti della nostra storia. La mostra conta una serie di 36 sculture del XIX e XX secolo, provenienti dalla Galleria Internazionale d’Arte Moderna di Cà Pesaro di Venezia, e illustra i momenti quotidiani come il lavoro, la figura della donna, la rappresentazione della figura umana dopo la bomba atomica e gli orrori dei campi di concentramento.

Questa mostra mi ha regalato intense emozioni, tra le tante statue, c’è una in particolare che mi sono soffermato a guardare per parecchi minuti, non credendo ai miei occhi. L’opera in questione è “Scaricatore” di Constantin Meunier. Incredibile per me, per il fatto che questa statua l’avevo già vista, parecchie volte nei miei viaggi ad Anversa in Belgio, e infatti essa si trova a lato del municipio tra la Suikerrui e Grote Markt

La statua intitolata Arbeid Vrijheid ad Anversa, è localizzata vicino al municipio come ho detto sopra e nei pressi del porto, e quindi ecco il perché ci è conosciuta come “scaricatore”,  nella loro cultura essa è vista come un simbolo della realizzazione della classe operaia. Tante volte sono andato ad Anversa, città natale del collezionista Axel Veervordt, che in questo periodo ospita una sua mostra “Intuition” nel bellissimo Palazzo Fortuny, mai mi sarei aspettato di vederla qui, facendomi ricordare tanti bei momenti passati in quella città.

Un’altra opera che mi è piaciuta molto è quella intitolata “Ciccaiuolo” di Domenico Trentacoste; il ciccaiuolo era colui che raccattava le cicche di sigaretta per poi rivenderle.

DSCN1859

In un primo momento, mi aveva colpito molto la lanterna, essa, mi ricordava non so per quale motivo , Diogene, che di giorno andava in giro con la lanterna, e quando gli chiesero cosa stesse facendo, lui rispose, “cerco l’uomo onesto”, di certo una risposta profonda ed interessante. Se nessuno ha mai visto un quadro che lo raffiguri, può sempre venire a Cà Rezzonico, dove al terzo piano, nella pinacoteca di Egidio Martini, c’è un dipinto di Diogene con Alessandro Magno. Ma torniamo alla scultura: l’autore è Domenico Trentacoste, un personaggio alquanto interessante, se si pensa che le prime esperienze sulla tecnica scultorea le acquisì a Palermo all’età di sette anni nel Laboratorio di Benedetto Delisi, e a dodici anni cominciò a lavorare nello studio di Domenico Costantino. Per la sua bravura, fu chiamato nelle grandi capitali europee come Londra, Parigi, Vienna, ha esposto anche alla biennale di Venezia più volte.

DSCN1865

Dal lato opposto, si può ammirare l’imponente scultura di Giacomo Manzù “Cardinale”, una figura massiccia, che sembra quasi sovrastare a tutti, c’è uno strano gioco di prospsettiva, che lo fa sembrare più grande, eppure ha uno sguardo assorto o addirittura assente, forse perso nei suoi pensieri. Di particolare ha di visibile solo la testa e i piedi, tutto il resto è nascosto dalla vista dell’osservatore, dall’abito che indossa. Di certo, una figura diversa da quella del cardinale Rezzonico, che successivamente divenne papa; una tela che lo raffigura è presente nella sala dell’allegoria al primo piano del Museo del 700 Veneziano di Cà Rezzonico.

Un’opera ancor più interessante è quella di Alberto Viani “La grande madre”. Viani ha vissuto per lungo tempo a Mestre, ha studiato e insegnato all’Accademia delle belle arti di Venezia, un artista molto bravo che ricevette molti premi: la sua arte cominciò ad essere apprezzata in campo nazionale ed internazionale solo verso la fine degli anni ’40. Partecipò in più occasioni alla Biennale di Venezia, e fu assegnato nel 1952 del Premio del Comune e nel 1966 del Premio Internazionale per la Scultura. Inoltre partecipò alla Biennale di Middelheim di Anversa tra il 1949 e il 1973, e anche alla Quadriennale Internazionale di Roma per quattro volte: nel 1955, nel 1972, nel 1986 e nel 1965, quando vinse il Premio del Parlamento. Le sue opere vennero acquistate dai maggiori musei mondiali, da New York a Roma, da Torino a Venezia. Da notare che egli fu un grande amico di Emilio Vedova, un grande nome nel campo dell’arte.

Il titolo della scultura “Terra Mater” mi ricorda vagamente le teorie che sono state scritte riguardo alla Dea Madre, Dea della Terra secondo la mitologia Romana, essa era protettrice del matrimonio e della fertilità, spesso anche chiamata come la Dea Gaia. La Grande Madre era una divinità femminile primordiale, che è stata concepita in forme molto diverse, e in una vasta gamma di culture, civiltà e popolazioni di varie aree geografiche del mondo nei tempi antichi, coinvolgendo quindi le civiltà che si sostentavano con la caccia e l’agricoltura e l’allevamento animale. In quanto tale, la Grande Madre si incarna non solo nelle  figure di dee concrete, nelle varie mitologie, ma anche in una vasta gamma di simboli, che coinvolgono sia il mondo animale sia gli oggetti. Essa esprime dunque il ciclo di nascita-sviluppo-maturità-declino-morte-rinascita, che caratterizzano sia le vite umane sia i cicli naturali e cosmici. Il femminile risulta quindi essere un elemento che sta fra il mondo umano e quello divino.

Altre due opere situate nella seconda sezione del padiglione che sono alquanto interessanti sono “Uomo Atomizzato” di Agenore Fabbri, e “Filo spinato” di Pino Castagna. Sulla vocazione di Agenore Fabbri per la scultura ha avuto un’influenza determinate l’attività del padre, artigiano del metallo, nel fabbricare armature e altri oggetti di metallo. Ultimo di quattordici figli, si iscrive all’istituto d’Arte di Pistoia, ma si esercita da solo nella scultura. Nel 1940 tiene la sua prima mostra personale alla Galleria Gian Ferrari di Milano e poi, nel 1943, alla Quadriennale di Roma. Durante la seconda guerra mondiale combatte in territorio jugoslavo, e poi nella Resistenza. La violenza assurda, la crudeltà della guerra, il dolore umano, diventano i temi principali delle sue opere. E’ invitato alla Biennale di Venezia del 1952 con una esposizione personale. Dalla metà degli anni ‘50 si trasferisce a Milano e lascia la terracotta per il bronzo e il ferro: al dolore umano si aggiunge il tema della sofferenza degli animali (Rissa di cani; Insetto atomizzato) e il nuovo terrore delle armi atomiche che incombono sul genere umano (Uomo di Hiroshima). Filo spinato è un opera del compianto artista Pino Castagna, nata con l’intento di ricordare le vittime della Shoah e delle deportazioni naziste nel corso della seconda guerra mondiale.

Ci sarebbero tante altre sculture di cui vorrei parlarvi, tutte bellissime “La Famiglia” di Giacinto Fantin, “Nudo di Donna” di Giuseppe Graziosi, “Susanna” di Marcello Mascherini, “Madonna con bambino” di Libero Andreotti, “Civiltà della macchina” di Bruno De Toffoli. Sono tutte quante belle, interessanti, e non c’è da stupirsi, visto che vengono tutte dal bellissimo Museo di Cà Pesaro di Venezia. Invito tutti quanti, ad andare a vedere questa mostra, non capita spesso un’opportunità come questa !!

manifesto gruppo famiglia

 

 

 

Gruppo di Famiglia

http://www.visitmuve.it

http://capesaro.visitmuve.it/

 

New Exhibition at Forte Marghera

 

forte marghera2

The exhibition “Family group at Forte Marghera” was inaugurated yesterday, by the Civic Museum Foundation in Venice and by the Mayor Luigi Brugnaro, an already proven initiative, which also includes past and present exhibitions of the Candiani Cultural Center, which has the purpose of bringing to the public the works of art, by bringing them to Mestre. An initiative that finds me favorable because it allows those people who can not go to Venice to admire these wonderful works, and also for the very affordable price , if the Candiani exhibitions have the ticket of 5 euros (full price) at the exhibition at Forte Marghera, the entrance is free. The exhibition will last until November 5, 2017 and will be open every day except Monday, from 3pm to 6pm. In the evening, people who are going to have fun in the restaurants / bar of the fort , will have the opportunity to visit this beautiful show.

mappa forte copy

The title “Family Group” has been chosen on the basis of the will to give citizens an opportunity to see the works, citizen which are almost seen as a great family. I also find the works, shows all the moments of daily life and the most important moments of our history. The exhibition features a series of 36 sculptures from the 19th and 20th centuries, coming from the International Gallery of Modern Art in Ca Pesaro of Venice, illustrating the daily moments such: the figure of the woman, the representation of the human figure after the bomb Atomic and the horrors of the concentration camps and so on.

This exhibition has given me intense emotions, among the many statues, there is one in particular that I have been watching for several minutes, not believing my own eyes. The work in question is Constantin Meunier’s “Unloader”. Incredible to me, for the fact that I had seen this statue several times on my trips to Antwerp in Belgium and in fact it is on the side of the town hall between Suikerrui and Grote Markt

The statue named Arbeid Vrijheid in Antwerp is located near the city hall as I said above, and near the harbor, so here is why it is known as a “unloader”; in their culture it is seen as a symbol of the realization of the working class . Many times I went to Antwerp, the hometown of the collector Axel Veervordt, who at this time hosts his “Intuition” exhibition at the beautiful Fortuny Palace of Venice, I would never have expected to see it here, making me remember so many beautiful times I have spent in that city.

Another work I liked was the one called “Ciccaiuolo” by Domenico Trentacoste; The ciccaiuolo was the one who collected the cigarette strips and then sold them.

DSCN1859

At first, I was very impressed by the lantern, it reminded me, I don’t knowing why, the character of Diogene, who was out walking around with the lantern, and when asked what he was doing, he replied, “I’m looking for the Honest man “, certainly a profound and interesting answer. If no one has ever seen a picture that depicts him, he can always come to Cà Rezzonico, where on the third floor, in the gallery of Egidio Martini, there is a painting of Diogene with Alexander the Great. But let’s go back to the sculpture: the author is Domenico Trentacoste, a very interesting character, if we thinks that the first experiences of sculptural technique, he has acquired them at Palermo at the age of seven at Benedetto Delisi’s Laboratory, and at twelve years, he began to work in the Study of Domenico Costantino. For his excellence, he was invited to major European capitals such as London, Paris, Vienna, and  healso exhibited at the Venice Biennale several times.

DSCN1865

On the other side, you can admire the imposing sculpture of Giacomo Manzù “Cardinal”, a massive figure, which seems almost overlooked to everyone, there is a strange play of prospettive, which makes it look bigger, yet has a sour look or even absent, perhaps lost in his thoughts. A very interesting particular is that, it’s only visible the head and the feet, everything else is hidden from the observer’s view, from the gown he wears. Certainly, a different figure than  the  Rezzonico Cardinal, who subsequently became Pope; A canvas depicting him is present in the hall of allegory on the first floor of the Museum of the 700 Veneziano of Cà Rezzonico.

An even more interesting work is that one by Alberto Viani “The Great Mother”. Viani has lived for a long time in Mestre, he studied and taught at the Academy of Fine Arts in Venice, a very good artist who received many awards: his art began to be appreciated nationally and internationally only towards the end of the ‘ 40. He participated on several occasions at the Venice Biennale, and was awarded in 1952 of the City Prize and in 1966 of the International Sculpture Prize. He also participated in the Middelheim Biennial of Antwerp between 1949 and 1973, and also at the Fourth International Year of Rome for four times: in 1955, 1972, 1986 and 1965, when he won the Parliament Prize. His works were purchased from major world museums, from New York to Rome, from Turin to Venice. Note that he was a great friend of Emilio Vedova, a great name in the field of art.

The title of the “Terra Mater” sculpture vaguely reminds me of the theories that were written about the Mother Goddess, Goddess of the Earth according to Roman mythology, she was the protector of marriage and fertility, often called the Gaia Goddess. The Great Mother was a primordial female deity, conceived in very different forms, and in a wide range of cultures, civilizations and populations of various geographic areas of the world in ancient times, involving civilizations that lived on hunting and Agriculture and animal breeding. As such, the Great Mother is embodied not only in the figures of goddesses, in various mythologies, but also in a wide range of symbols that involve both the animal world and the objects. It therefore expresses the cycle of birth-development-maturity-decline-death-rebirth, which characterizes both human and natural cycles and cosmic cycles. The female is thus an element between the human and the divine world.

Two other works in the second section of the pavilion, that are quite interesting are: “Atomized Man” by Agenore Fabbri, and “Barbed Wire” by Pino Castagna. The vocation of Agenore Fabbri for sculpture has had a certain influence  the activities of his father, metal craftsman, in manufacturing armor and other metal objects. Last of fourteen children, he enrolled at the Art Institute of Pistoia, but practiced alone about sculpture. In 1940 he held his first solo exhibition at Galleria Gian Ferrari in Milan and then in 1943 at the Quadriennale of Rome. During the Second World War he fought in Yugoslav territory, and then in the Resistance. Absolute violence, the cruelty of war, human pain, become the main themes of his works. He has been invited to the Venice Biennale in 1952 with a personal show. Since the mid-1950s, he moved to Milan and left the terracotta for bronze and iron: human pain added to the theme of animal suffering (Dog Breeds, atomized insects) and the new terror of the atomic weapons that threat the Human kind (Hiroshima man). Barbed wire is a work by the late Pino Castagna artist, born with the intent of remembering the victims of the Shoah and Nazi deportations during World War II.

There are so many other sculptures I would like to talk to you about, all  wonderful: “The Family” of Giacinto Fantin, Giuseppe Graziosi’s “Naked Woman”, Marcello Mascherini’s “Susanna”, Libero Andreotti’s “Madonna with Child”, “Civilization of the Machine” By Bruno De Toffoli. They are all beautiful, interesting, and no wonder, as they all come from the beautiful Ca ‘Pesaro Museum of Venice. I invite everyone to go to see this show, often not an opportunity like this !!

manifesto gruppo famiglia

 

 

 

http://www.visitmuve.it/en/home/

http://capesaro.visitmuve.it/en/home/

 

La Pop Art al Centro Candiani di Mestre!

Jpeg

For the English translation, please scroll down the page, thank you !

E dopo la mostra “Attorno a Tiziano” ecco una nuova al Centro Culturale Candiani di Mestre. Sono molto favorevole nei confronti di queste mostre organizzate in questo centro culturale, per il semplice fatto, che la cultura ora è a disposizione anche per quelle persone che non possono recarsi a Venezia.

La mostra che è stata inaugurata pochi giorni fa, si chiama “Pop art nella Sonnabend collection” e vi assicuro che è una mostra che veramente vale la pena di vedere ! Il fenomeno della Pop art è stato qualcosa che ha cambiato il corso della storia dell’arte, qualcosa di così importante, che anche quelli che non fanno parte di questo mondo, ne hanno sentito parlare !

Essa è stata una corrente artistica del XX secolo, per la precisione nella seconda meta, il nome starebbe a significare “arte popolare” e ha come obiettivo, la rappresentazione della realtà attraverso nuovi canali di comunicazione. Opposto all’espressionismo, la pop art si focalizza sugli oggetti, miti e nuove forme di linguaggio che all’epoca la società ha prodotto. La pubblicità, le notizie, i fumetti erano diventati il nuovo canale di comunicazione per la rappresentazione del forte atteggiamento del consumismo che negli anni sessanta andava diffondendosi. Il movimento della pop art è nato verso la fine degli anni cinquanta in Inghilterra, ma raggiunge il suo apice negli anni sessanta negli Stati uniti, dove ha trovato i suoi migliori   rappresentanti: Roy Lichtensein, George Segal, David Kockney, Robert Rauschnberg e naturalmente Andy Warhol.

Senza ombra di dubbio, Andy Warhol è stato la figura predominante della Pop Art,un artista che ha influenzato molto la corrente artistica dell’epoca. All’interno della mostra, ci sono parecchie delle sue opere, inclusa quella della lattina della zuppa Campbell. Warhol studiò a scuola arte pubblicitaria al Carnegie Institute of Tecnology di Pittsburg, fu proprio grazie a questi suoi studi, che realizzò quest’opera confermando che il linguaggio della pubblicità si poteva definire una forma d’arte.

Grande celebre serigrafia realizzata nel 1973 da Warhol, e qui esposta, è quello di Ileana Sonnabend  che fu una figura importantissima, se non determinante per la diffusione e sponsorizzazione della Pop Art. Era una gallerista e mercante d’arte, rumena, naturalizzata  negli stati uniti. Si dice che intorno agli anni 70 Andy voleva ritrarre persone a lui vicine utilizzando fotografie polaroid. Tra queste opere ci fu quella di Ileana Sonnabend, opera in cui ella è ritratta, si contraddistingueva per l’uso del tratto del pennello un po forte, rendendo le immagini più espressive.

Un’altro artista presente nella mostra, che mi piace molto è Roy Lichtenstein, forse perché ha utilizzato come forma di linguaggio della rappresentazione della realtà, il fumetto. Nei suoi lavori, compaiono elementi tipici del mondo pubblicitario e dei fumetti, e utilizzava il puntinato Ben-Day, che sarebbe diventatauna sua cifra stilistica inconfondibile. A differenza del puntinismo, in cui i puntini venivano utilizzati per far apparire omogenea l’immagine vista da una certa distanza, Lichtenstein esaspera una tecnica tipografica usando retini di grandi dimensioni, per dare l’idea di una realtà mediata dalla mole di immagini che nella realtà contemporanea vengono stampate e trasmesse. In questa mostra si può ammirare “Wall Explosion II” che raffigura in maniera tridimensionale gli scoppi, tratte dai fumetti di guerra. E’ bellissima, mi sono soffermato per parecchi minuti ad osservarla. La forma, i colori, è semplicemente perfetto, rende bene l’idea di quello che vuole trasmettere.

Non appena si entra nella mostra, c’è un opera che ho subito riconosciuto: “Infinity of Type writers” dell’artista Arman. L’ho riconosciuta, perché lo vista nel museo di Cà Pesaro di Venezia. E’ un opera molto.. originale, non so perché ma mi è piaciuta fin da subito. L’opera di Arman raffigura circa venti macchine da scrivere, che rappresentano la creatività; il titolo che per intero è “Infinity of type writers –  Infinity of monkeys – Infinity of time = Amlet” sembra quasi una formula matematica che stipula, che, dato un’infinità di macchine da scrivere, con un’infinità di scimmie che battono sui tasti, in un infinità di tempo, c’è la remota possibilità che una di queste scimmie possa produrre l’Amleto.

Sempre nella stessa stanza, è possibile ammirare un’opera di Mario Schifano. Questo nome, ho imparato a conoscerlo, quando anni fa, mi guardavo nelle ore serali le aste d’arte sul canale di Telemarket, condotte da Alessandro Orlando, il quale ne parlava sempre con grandi elogi. L’opera si intitola “Tempo moderno”, realizzata coprendo alcuni fogli di carta da pacco, con vernice a smalto. Il soggetto dell’opera, non è altro che una cornice a bordo arrotondato, che ricorda una finestra, o anche una porta, che apre su una scena a cui l’osservatore non può accedere. Quest’opera, non può che farmi venire alla mente, la mostra di alcuni anni fa, a Palazzo Fortuny di Axel Vervoordt intitolata “TRA” in cui c’erano esposte porte e finestre. In quel contesto, TRA stava a significare il punto di mezzo della soglia tra una parte e l’altra della finestra / porta, che l’osservatore poteva oltrepassare. Qui invece, nell’opera di Mario Schifano non può farlo.

La mostra ha al suo interno altre opere, di grandi artisti, come Tom Wesselmann, James Rosenquist, Robert  Rauschenberg, Jim Dine, a me sono piaciuti molto le opere di Andy Warhol e di Roy Lichtenstein, credetemi, questa mostra è bellissima !!!

Pop Art in Mestre at “Centro Culturale Candiani”

Jpeg

And after the exhibition “Around Tiziano” there is a new one at the Candiani Cultural Center in Mestre. I am very pleased with these exhibitions organized in this place, for the simple fact, that culture is now available to those people who can not go to Venice.

The exhibition, which was inaugurated a few days ago, is called “Pop art in the Sonnabend collection” and I assure you it is really worth seeing! Pop art phenomenon has been so important, that has changed the course of art history, something so big, that even those who are not part of this world have heard of it!

It was an art movement of the twentieth century, for precision in the second half; the name would mean “folk art” and its goal is to represent reality through new channels of communication. Opposite to expressionism, pop art focuses on the objects, myths and new forms of language that society produced at that time. Advertising, news, and comics became the new channel of communication for the representation of the strong consumerism attitude that in the 1960s was spreading. The pop art movement was born in the late 1950s in England, but reached its peak in the United States in the 1960s, where he found his best representatives: Roy Lichtenstein, George Segal, David Kockney, Robert Rauschnberg and of course Andy Warhol.

Without a doubt, Andy Warhol was the predominant figure of Pop Art, an artist who influenced the art movement of all time. Within the exhibition, there are several of his works, including the Campbell soup can. Warhol studied advertising at the Carnegie Institute of Technology in Pittsburg, thanks to his studies, he realized this work confirming that the language of advertising could be defined as an art form.

A great screenprint made in 1973 by Warhol and exposed here, is that of Ileana Sonnabend who was a very important figure, if not crucial to the popularity and sponsorship of Pop Art. She was a galleryist and artisan of art, romanian but naturalized in the united states . It is said that around the seventies Andy wanted to portray people close to him using polaroid photographs. Among these works was Ileana Sonnabend’s work, in which she was portrayed; what distinguished this masterpiece by the other works, was the use of the brush stroke, a bit loud, which made the images more expressive.

Another artist in this show, who I really like, is Roy Lichtenstein, perhaps because he has used as a form of speech to represent the reality, the comic. His works include elements of the advertising and comic strips, and he used Ben-Day tecnique, which would become an unmistakable stylist figure. Unlike dotinism, where dots were used to make the image seen from a distance, Lichtenstein exasperated a typographic technique using large screens to give an idea of ​​a reality, mediated by the amount of images that Contemporary reality is printed and transmitted. In this exhibition you can admire “Wall Explosion II”, which depicts three-dimensional explosions of war-comics. It’s beautiful, I stopped there for several minutes to observe it. The shape, the colors, is just perfect, makes the idea of ​​what it wants to convey very well.

As soon as you enter the exhibition, there is an artwork that I immediately recognized: “Infinity of Type Writers” by Arman. I recognized it because I have seen it in the museum of Ca Pesaro of Venice. It’s a very original work .. I do not know why but I liked it right from the start. Arman’s work depicts about twenty types of writing machines, which represent creativity; The title that in its entirety is “Infinity of Type Writers – Infinity of Monkeys – Infinity of Time = Amlet” seems to be almost a mathematical formula that means, given an infinity of typewriters, with a multitude of apes typing on the keyboards, in an infinity amount of time, there is the remote possibility that one of them can produce Hamlet.

Always in the same room, you can admire a work by Mario Schifano. This name, I learned to know it, years ago, when I watched art galleries on the Telemarket TV Chanel in the evening, conducted by Alessandro Orlando, who always spoke about him with great praise. The work is titled “Modern Time”, realized by covering some sheets of paper parcel, with enamel paint. The subject of the work is nothing but a rounded frame, which remembers a window, or even a door, that opens on a scene that the observer can not access. This work remind me about a show I have seen, few years ago, by Axel Vervoordt at the Fortuny Palace, titled “TRA” in which there were exposed doors and windows. In that context, TRA meant the threshold between one side and the other of the window / door that the observer could pass. Here instead, in the work of Mario Schifano he can not do it.

The exhibition has other works by great artists, such as Tom Wesselmann, James Rosenquist, Robert Rauschenberg, Jim Dine,  but I confess, my favorite were the works by Andy Warhol and Roy Lichtenstein, believe me, this show is great !!!

Nuova mostra a Cà Rezzonico !

Translation in english, please scroll down the page thank you. 

Da pochi giorni è stata inaugurata una nuova mostra a Cà Rezzonico che si chiama “Ritratto/ copia – Ebenbild/ Abbild. Come avrete capito dal doppio titolo italiano / tedesco, la mostra riguarda alcune opere di quattro artisti tedeschi del Centro Tedesco di Studi Veneziani. Gli artisti sono:

  • Heike Gallmeier
  • Inga Kerber
  • Klaus Kleine
  • Johanna Von Monkiewitsch

 

pianta ritratto copia1

Heike Gallmeier presenta due opere, una si chiama “Geometria proiettiva”, un installazione realizzato in alluminio in 3 parti, che prende spunto dal capriccio, realizzato dal Canaletto nel 1765. Antonio Canal, detto il Canaletto, fece il dipinto che è situato nelle Gallerie dell’Accademia. A Cà Rezzonico, al secondo piano, nel portego c’è una copia di quel quadro realizzato da Giuseppe Moretti. Ammetto che quest’opera mi piace molto per la sua prospettiva. I tre pezzi si incastrano perfettamente a secondo del punto di osservazione. L’artista riesce a realizzare con quest’opera, una trasposizione tra spazio e la superficie. L’opera viene divisa in più pezzi singoli nello spazio, ma allo stesso tempo, si fondono in un unica opera!  La prospettiva poi è impressionante ! 

Jpeg

 

La seconda opera si intitola “Sogno prospettico”. Si tratta di un quadro molto particolare formato da diversi elementi che si rifà al capriccio di Vittore Carpaccio “Sogno di San’t Orsola” che si trova sempre nelle Gallerie dell’Accademia. Il titolo in se stesso utilizza un termine della psicoanalisi che indica un sogno premonitore di eventi reali, praticamente l’artista si affranca dal modello storico portando l’evento nel nostro tempo, nel presente.

Osservando il quadro non si può che ammirare l’artista per come ha realizzato questo quadro, utilizzando molti elementi, che sembra quasi un collage. Inoltre osservandolo attentamente cogliamo anche qui dei giochi di prospettiva, assolutamente affascinate ! Heike Gallmeier è un’artista molto brava, i suoi lavori hanno fatto parte di molte mostre, quali : “Art of identity” presso il Museo dell’arte di Guangzhou, in Cina, a New Frankfurt International, presso la Frankfurter Kunstwerein, “Welcome to the Jungle” del KW Institute for Contemporary Art, a Berlino e nella mostra personale “Vertigo” presso la NN Contemporary Art in Gran Bretagna. 

Jpeg

 

Attualmente le sue due opere a Cà Rezzonico, si possono ammirare a piano terra. “Sogno prospettico” è situato sul muro di uno dei lati, vicino all’entrata del Canal Grande. Invece “Geometria proiettiva” lo si trova sull’altro lato, all’incirca a metà dell’androne, tra la caffetteria e l’uscita della galleria del Mestrovich.

Inga Kerber, è un artista di Lipsia, e all’interno del Museo di Cà Rezzonico, lei espone due opere. Sono dei ritratti stampati su teloni, che ricordano vagamente i cartelloni pubblicitari esposti negli edifici di Venezia. In questo caso ella ha fatto due ritratti a figura intera di un ragazzo, le cui pose ricordano il gruppo scultoreo presente sul portale del giardino del palazzo. La sua è una tecnica fotografica molto particolare che si basa su diverse fasi di copiatura. In un primo momento vengono sottoposte allo scanner, le copie fatte a mano delle sue foto, poi vengono stampate a pigmento in un formato ingrandito, rispetto all’originale, scegliendo carte e diversi tipi di supporti. I due ritratti si posso ammirare sul lato dell’androne in mezzo tra le porte della biglietteria e del guardaroba. Ricordo che Inga Kerber è una fotografa e un artista molto stimata, i suoi capolavori sono stati esposti in tutto il mondo: nella Pinakothek der moderne di Monaco, alal Kunstwerein di Amburgo, la Landesgalerie di Linz in Austria, il Goethe Institut Hanoi in Vietnam, la Galerie Florence Loewy in Francia, la Inman Gallery di Huston Stati Uniti, la Galerie Jochen Hempel di Berlino.

Klaus Klein è uno scultore di Colonia che ha ottenuto una borsa di studio con la fondazione Berengo, egli ha realizzato una grande scultura in legno, che per il materiale e la vernice usata, fanno riferimento alla gondola. Infatti è stata collocata proprio davanti a quelle esposta nell’androne vicino all’entrata della calle. Inoltre i numerosi particolari  che ne fanno parte, rimandano anche ai pavimenti, alle porte e agli sportelli verniciati delle città di Venezia. L’opera che vuole ricordare la gondola, è alquanto particolare, non è altro che un grande oggetto di 10,10 x 0,87 metri con vernice nera, che poggia sulle colonne, come se fosse stato appena collocato li. Anche se può sembrare compatto ed ermetico, è un lavoro combinato di tanti pannelli di compensato di 2 m di lunghezza e di larghezza variabile ciascuno, il cui lato anteriore mostra una serie di verniciature diverse, lucide ed opache. Quindi quello che sembra al nostro sguardo, come un pezzo unico, non è altro che una serie di singoli frammenti. 

Klaus nel museo di Cà Rezzonico ha presentato due opere, oltre a quella posta di fronte alla gondola, ha anche realizzato delle opere in vetro poste in mezzo all’androne, in prossimità delle colonne.  Sono un gruppo di sculture di dimensioni variabili, sui 20 x 30 x 15 centimetri. Il procedimento con cui le ha realizzate è particolarmente interessante: Nella vetreria della Fondazione Berengo, a Murano, Klaus insieme al maestro Silvano Signoretto, ha realizzato le sculture: sfere di vetro trasparente sono state rivestite a 900 gradi centigradi con uno strato di vetro bianco e poi laminate, in un graticcio di lana d’acciaio,che l’artista ha realizzato. In questa maniera ha permesso che la rete metallica si legasse con il vetro bianco. Poi i veri sono stati pressati in uno stampo di ferro e li ha lasciati raffreddare per parecchi giorni. Klaus ha cercato di realizzare queste sculture perché potessero ricordare le pietre, i ponti, e le rive levigate che si trovano in giro per Venezia. Il disegno a forma di rete metallica è stato fatto per dare una somiglianza con i muri che sono ricoperti dalle alghe. A modo suo, Klaus ha cercato di fare un ritratto della nostra città. Klaus Kleine è uno sculture molto apprezzato all’estero, le sue opere hanno fatto parte di molte mostre sia collettive che personali, in Israele, Corea, Italia, poi nella Akademie der Kunste di Berlino, nel castello di Rheinsberg a Berlino/ Brandenburgo, alal KJUBH Kunstverein di Colonia e la Kunstverein Wolfenbuttel. Inoltre, oltre alla mostra attuale a Venezia, ha in corso altre due mostre personali presso l’Ak-Raum di Colonia, il Raum di Melange-Koln e una mostra collettiva nel Museum Kunstpalast di Dusseldorf.

Johanna von Monkiewitsch è una fotografa , ha realizzato due opere molto interessanti. E’ un artista di Colonia, ed è sempre rimasta affascinata dagli effetti delle luce. Qui a Venezia, ha voluto investigare sul fenomeno delle gibigiane, ovvero, i lampi di luce riflessa su una superficie da uno specchio, dall’acqua. Su questo tema, ha realizzato due proiezioni, una situata all’entrata della calle, e un’altra sul muro sopra la caffetteria. Un’opera si intitola “trasporto di luce” ripresa a Palazzo ducale, mentre la seconda opera si intitola “Palazzo Fortuny”, proprio perché  il video è stato fatto dl secondo piano di quel bellissimo palazzo, che riproduce la caratteristica forma di una finestra gotica veneziana.  Ammiro molto i lavori di Johanna, in pratica ella ha filmato la luce per ri-proiettarla in un altro luogo, isolata dal proprio contesto. Mi è piaciuto moltissimo la proiezione dei riflessi sull’acqua che viene poi proiettata sul muro sopra il bar del museo. E’ come se il muro stesso prendesse vita, si anima, cambia forma. Il visitatore, può sedersi sulle panchine di fronte e ammirare questa danza di luce. 

Jpeg

 

Un’altra opera molto interessante è una scultura in acciaio, qui l’artista dialoga con un ombra: mi spiego, lei ha cercato di realizzare con la lamiera, la forma dell’ombra di un arco composto dello stesso materiale, che si congiunge con l’arco stesso, e ne risulta un’opera unica! L’opera è stata realizzata il 21 gennaio 2017 alle ore 9.50. Perché metto questa ora e data precisa ? Perché il visitatore vedrà l’ombra che cambierà forma in base all’ora e al periodo dell’anno, e quindi l’opera cambia e assume forme diverse! Assolutamente geniale !!! Non c’è da stupirsi che Johanna Von Monkiewitsch sia ben conosciuta ! Infatti le sue opere sono state presentate al Museum fur Konkrete Kunst di Ingolstadt, al Museum Kunstraum Alexander Burkle di Friburgo, alla Pinakothek der Moderne di Monaco, e alla fiera d’arte Art Colongne.

La nuova mostra a Cà Rezzonico si presenta molto intrigante, e invito tutti a venire a vederla! Per chi volesse saperne di più sulla mostra e sugli artisti:

ritratto copia

 

 

 

 

 

 

English Translation:

New Exhibition at Cà Rezzonico Museum !

A new exhibition at Cà Rezzonico, called “Portrait / Copy – Ebenbild / Abbild” has been inaugurated few days ago. As you can see from the double Italian / German title, the exhibition shows some works by four German artists from the German Center for Venetian Studies. The artists are:

  • Heike Gallmeier
  • Inga Kerber
  • Klaus Kleine
  • Johanna Von Monkiewitsch

pianta ritratto copia1

Heike Gallmeier presents two works, one called “Projection Geometry”, an installation made of aluminum in 3 parts, inspired by the “capriccio”, made by Canaletto in 1765. Antonio Canal, known as the Canaletto, made the painting that is located at the Academy Galleries. At Cà Rezzonico, on the second floor, there is a copy of that painting by Giuseppe Moretti. I admit, I really like this work for the magnificent perspective. The three pieces fit perfectly according to the observation point. The artist manages to realize with this work, a transposition between space and surface. The work is divided into multiple pieces in space, but at the same time they merge into a single work! The perspective is really impressive!

Jpeg

The second work is entitled “Prospect dream”. This is a very special picture, composed of several elements that are based on the “capriccio” by Vittore Carpaccio, “Dream of San’t Orsola”, always located at the Academy Galleries. The title itself, uses a term of psychoanalysis that indicates a dream of the real events, practically the artist draws from the historical model, bringing the event into our time, in the present.

Looking at the picture, one can only admire the artist for how she made this, using many elements, it almost looks like a collage. Watching this picture carefully, we can get some perspective games, absolutely fascinating! Heike Gallmeier is a very good artist, her works have been part of many exhibitions such as: “Art of identity” at the Museum of Art in Guangzhou, China, at New Frankfurt International at Frankfurter Kunstwerein, “Welcome To the Jungle “of the KW Institute for Contemporary Art in Berlin and the” Vertigo “personal exhibition at NN Contemporary Art in Great Britain.

Jpeg

Currently there are two works at Cà Rezzonico, they can be admired on the ground floor. “Prospect dream” is located on the wall, of one side, near the entrance to the Grand Canal. Instead, “Projection Geometry” is on the other side, about half the corridor, between the cafeteria and the exit from the Mestrovich gallery.

Inga Kerber, is an artist from Leipzig, at the Cà Rezzonico Museum, she exhibits two works. They are portraits printed like a poster, vaguely reminiscent of the advertising billboards displayed in the buildings of Venice. In this case, she made two full-length portraits of a boy, whose poses recall the sculptural group presenton the portal of the garden. She uses a very special photographic technique that is based on different copying steps. At first, she uses the scanner, she makes hand-made copies of her photos, then they are printed in pigmented paper, in an enlarged format than the original format, choosing cards and different types of media. The two portraits can be seen on the side of the corridor between the doors of the ticket office and the cloakroom. I wish to point out that Inga Kerber is a well-known artist, and her masterpieces have been exhibited all over the world: the Munich Pinakothek der moderne, the Kunstwerein in Hamburg, the Linz Landesgalerie in Austria, the Goethe Institut Hanoi in Vietnam, Galerie Florence Loewy in France, Inman Gallery in Huston United States, Galerie Jochen Hempel in Berlin.

Klaus Klein is a sculptor from Cologne, who has obtained a scholarship with the Berengo Foundation; he has produced a large wooden sculpture, which for the material and paint he used, remind the gondola. In fact it has been placed right in front of the real one located near the entrance from S. Barnaba’s square. Aside the numerous details that it presents, it also refer to the floors, doors and windows painted in the cities of Venice. The work that reminds the gondola, is very special; it is nothing more than a large object of 10.10 x 0.87 meters with black paint, which rests on the columns, as if it had just been placed there. Although it may seem compact and hermetic, it is a combined work of many 2 m long plywood panels, with variable widths each; the front side of these panels shows a variety of varnish, glossy and opaque varnishes. So what looks like to us, a single piece, is nothing more than a single set of fragments. Brilliant !!

Klaus, has presented two works, at the museum of Cà Rezzonico.  Aside the one that is located in front of the gondola,  he also made some  glass works sculptures placed in the middle of the corridor, near the columns. They are a group of sculptures of varying dimensions, about 20 x 30 x 15 centimeters. The process by which they has been made, is particularly interesting: In the glassworks of the Berengo Foundation, in Murano, Klaus along with master Silvano Signoretto, made some sculptures: transparent glass spheres were coated at 900 degrees centigrade with a white glass layer, then laminated, in a steel wool grating that the artist has made. In this way it allowed the wire mesh to bond with white glass. Then the real ones were pressed into an iron mold and left them cool for several days. Klaus tried to make these sculptures to remember the stones, bridges and polished shores around Venice. The mesh-shaped design was made to give a resemblance to the walls that are covered with seaweed. In his own way, Klaus tried to make a portrait of our city. Klaus Kleine is a highly appreciated sculptor abroad, his works have been part of many collective and personal exhibitions, in Israel, Korea, Italy, then in the Akademie der Kunste in Berlin, in the Rheinsberg castle in Berlin / Brandenburg, at KJUBH Kunstverein of Cologne and Kunstverein Wolfenbuttel. In addition to the current exhibition in Venice, there are two other personal exhibitions at Ak-Raum in Cologne, Melange-Koln Raum and a collective exhibition at the Kunstpalast Museum in Dusseldorf.

Johanna von Monkiewitsch is a photographer, she has produced two very interesting works. She is an artist from Cologne, and she has always been fascinated by the effects of light. Here in Venice, she wanted to investigate the phenomenon of Gibbs, that is, light flashes reflected on a surface by a mirror, or from the water. On this theme, she made two projections, one at the entrance from the S. Barnaba square, and another on the wall above the cafeteria. A work is called “light transport” taken at Palazzo Ducale, while the second work is called “Palazzo Fortuny”, precisely because the video was made on the second floor of that beautiful palace, reproducing the characteristic shape of a Gothic Venetian window. I really admire the work of Johanna, practically she filmed the light, to re-project it in another place, isolated from her own context. I really liked the projection of the reflections of the water that is projected onto the wall above the bar of the museum . It is as if the wall itself is alive, changes shape. The visitor can sit on the benches in front of it and admire this dance of light.

Jpeg

Another very interesting work is a steel sculpture, here the artist talks with a shadow: I explain, she tried to make with sheet metal, the shape of the shadow, of a bow composed of the same material, which joins with the bow itself, and it is a unique work! The work was realized on January 21, 2017 at 9:50. Why am I putting this exact time and date? Because the visitor will see the shadow that will change shape according to the time and the season of the year, so the work changes and takes different forms! Absolutely brilliant !!! No wonder Johanna Von Monkiewitsch is well known! In fact, his works have been presented at the Museum fur Konkrete Kunst in Ingolstadt, at the Museum Kunstraum Alexander Burkle in Freiburg, at the Pinakothek der Moderne in Munich, and at the Art Colongne art fair.

The new exhibition at Cà Rezzonico is very intriguing, and I invite everyone to come and see it! For those who would like to know more about the exhibition and the artists:

ritratto copia